出门在路上,看到Donald用英文的人都要问他怎么能背那么多单词,Donald会说:“因为要用啊!”
就是这个准则,我们和一般人背单词不一样,是倒过来执行,有用就先去读,多读就自然记下了,而不是先死背一堆单词,要用的时候才发现找不出到底是哪一个。
Donald有一天坐在公车上,看到路上一个穿着时髦的小姐,他就说:“Look!Miss Conge niality.”我听不出来这是什么意思。Donald解释给我听:“人家说穿成这样是很辣的,你上次带我看的电影《麻辣女王》,它海报上的英文名字就是Miss Congeniality。”Donald卖弄的老毛病又犯了:“来,跟我念一遍congeniality。”他比个手势学电视上的英文老师,小声地复诵一次,要我跟着念。
原来如此,慢着,不过电影名称不一定是直接翻译,常常因为剧情需要而另外取中文名字,这个单词应该不是麻辣的意思。他后来查词典也知道了,不过小鸭子嘴巴还是很硬:“我觉得它还是可以当成麻辣。”
虽然常出现这样张冠李戴、胡乱用的情形,我还是很佩服他可以去看一场电影就顺便记住电影名称,尤其是一个那么长的单词。这件事我举出来讲过很多次,听过的人都一边好笑,又同时对他肃然起敬。
我们对于中英文同时出现的海报,常常忽略英文,即使看到了,又嫌单词太长,看过就算了,也懒得记,所以总是没有增加几个词汇。而Donald因为年纪小没有这么多的坏习惯,他用自然发音去念几次,就顺便记下这个单词的拼写,如果他想看看它的意思,或者发音是不是很正确,他会查词典看看。
他的做法是很轻松的,不是那么规矩随时查词典,大人也没有那么勤劳吧!他是用到词典或是看到词典的时候,再顺便查的,所以我买了一个名片型的小电子词典带在皮包里,出门可以派上用场。
同坐在公车里的乘客很好奇Donald英文说得溜又有自信,一个妈妈问我要怎么叫小孩背单词,她的女儿都高中了,怎么都背不了几个字。
我一向不主张规定孩子要去背单词,我们都是经过使用来帮助记忆,忘了没关系,下次用到再记就好了。但是根据过去的经验,不熟的人一定不相信,以为是我们不想说。
我正在伤脑筋要怎么回答,Donald坏坏地唬我:“你说了她也不会相信。我干脆下次骗他们说是你每天逼我背10个单词,错了要打,一年就3000个单词了,这样大家会觉得比较合理,才会相信。”他转头告诉她:“方法很多,我们以后把它写在书里,你买回去就可以看到了。”
解铃还需系铃人哪!那位妈妈笑眯眯地说,真的这么小就会写字啊!说完才充满期待地下车去了。我捏了一把冷汗,真不知道下次Donald会不会被问烦了,干脆真的说是我打他、逼他背出来的比较省事
[1] [2] 下一页