|
Donald的课本在哪里? |
更新日期:2006-1-12 点击数: 请双击滚屏阅读 |
Donald幼儿园用的课本是Yo-Yo & Na-Na,里面有两只可爱的frogs(青蛙),也是刚上幼儿园的学生,好像还有一只小猪是他们的同学,lion(狮子)是他们的老师, bee(蜜蜂)会来教他们发音……
书里的内容和一般生活方式很接近,Donald回来会说出Yo-Yo发生的事。我有个好主意,如果叫他去拿书出来复习可能要三催四请,不如让他和书里的主角更亲近,所以常常叫他Yo-Y o,学着书里的人物讲话。Donald说:“可惜没有人可以当Na-Na。不然妈妈你来当吧!”
这实在有点强人所难,我虽然愿意和他一起玩,可是当个小女孩,总觉得怪怪的,我灵机一动,卖个关子:“谁说没有?Na-Na比较小,住在肚子里,你还是可以和她说话的。”他很喜欢这个游戏,站起来刚好到我的腰,对着我的肚子就可以讲英文对话,而我可以切菜、做饭,眼光不用看他,只要学着小Na- Na的发音,回答他几句,听Donald的话,扮演那个永远躲在肚子里的小青蛙Na-Na。
随着教材的转换,Donald一天放学回来,心情很好地唱着:“I go to elementary school. ..”我想不通他才中班为什么要唱:我上小学了?原来是老师看他学得很顺利,把他调到大班上英文课,课本也跟着换成Yo-Yo & Na-Na要上小学的故事。当天晚上我们外出吃饭,经过对面广福国小的校门,我们两个很有默契地在大门前面站住,对着空旷漆黑的校园呼唤:“Yo-Yo!Na-Na!”
就这样,他的课本人物在我们家里一一重现。有个卖东西的Mrs. Hippo河马太太,那一阵子,我买完东西,都学Hippo对Donald说:“Here you are.(这是你的。)”再交给他。
Donald和我以前一样,都不喜欢拿课本出来复习,所以我们把上课吸收的内容,用表演回忆一下,记得什么用什么,还可以加上自己编的台词来连贯。
我很少看到他的课本是什么样子,有一次他整理书包,拿出一本全新的书,我顺手翻了一下,里面的东西有些是他曾经提过的,才知道这小子把书本弄丢了,老师又送他一本新的。虽然弄丢书不值得鼓励,但我想起自己的旧事,告诉Donald:“外婆以前常笑我:‘书都不知道读到哪里去了?’原来真的发生在你身上了。我初中老师来做家庭访问,外婆就先告状:‘她回来书包都不打开,我从来都没见过她的课本。’外婆的说法虽然有点夸张,不过我认为读书很重要的是课堂中的了解、课后的应用,如果整天都要看书的话,可能很无聊吧。外婆不知道我聊天的材料都来自于课本。”Donald很同意我的说法,附和着说:“书还可以有个好处,就是让我们忘记了再去查的。”
有一次我们在路上看到一些幼儿园小朋友,穿着制服,我告诉他那是围兜,因为Donald念的幼儿园是迷你型的,全园总共才十几个人,从来没有制服,我怕他不知道,所以特地跟他说。Donald说:“对,围兜就是apron。”哦 [1] [2] 下一页 |
|
上一篇文章: DONALD的英文初体验 下一篇文章: “双语”具有负面影响 |
|