|
茅于燕:适合阅读的双语书 |
更新日期:2003-3-14 点击数: 请双击滚屏阅读 |
是从法国百年老社巴亚国际出版社引进的丛书,它很好地考虑了幼儿的认知特点,考虑了孩子的实际需要。每册书都表达了对儿童来说具有重要意义的概念和知识。而这些内容都是通过生动有趣的图画和能反映儿童的口头语言的文字表达出来的,形象直观,赏心悦目,贴近孩子的生活。我相信每一位阅读这些书的孩子都会从中受益,既掌握知识和概念,也欣赏到文字对概念和世界的表达,体会到伴随阅读而来的亲情和愉悦。
使用这套丛书的方式可以尽你所想,想达到的目的和最终效果也可多种多样。如果您作为家长和老师,购买这套丛书是为了培养孩子的阅读能力,我提醒您特别注意以下几点:
1、即使在您心烦意乱、需要安静休息时,也要鼓励孩子大声朗读。孩子的阅读需要使用他们的听觉语言加工系统,视觉刺激加上声音反馈是孩子阅读发展的必经阶段。在早期,只有通过语音和朗读,孩子才能把文字符号与文字所表达的意义联系起来。
2、孩子对一册书上文字的朗读,并不一定来自于他/她对文字本身的理解,而是对相关图画和文字的整体记忆。您不妨在孩子熟悉这册书后把图画与文字分离开来(如用纸遮去图画),单独让孩子阅读文字,让他意识到文字是一个独立的系统,可以单独表达意义。
3、您不妨进一步训练,让孩子意识到字词与语音(音节)的对应关系。语音的意识对阅读发展有重大的影响。您可以说出一些关键词(或指出图画中的物体)让孩子在短文中找出对应的文字符号,提醒孩子注意有些词是一字一音,有的是两字两音。
4、如果您的孩子也在学英语,而这套丛书正是中英对照,您不妨提醒孩子注意中文和英语在词序上的异同,注意英文词和汉字在表音方式上的异同。(英文词的读音基本是字母读音的组合,而汉字则是一字一音,汉有拼读过程)。您不能要求孩子系统掌握这些知识,但如果孩子有这样的意识,他们的英语、汉语阅读发展可能会顺利、快捷一些。
总之,作为老师或家长,您如果对幼儿阅读有明确的目标和正确的理解的话,合理地使用这套丛书必能使您和幼儿受益匪浅,在幼儿享受阅读的乐趣之余,培训他们的认知能力,发展他们今后对阅读的兴趣。
北京大学心理学系教授 儿童发展研究专家 周晓林博士
|
|
上一篇文章: 茅于燕:给孩子知识与欢乐 下一篇文章: 宝宝在幼儿园里被抓伤了 |
|